1. ARIA (S)
Jauchzet Gott in allen Landen! Was der Himmel und die Welt An Geschöpfen in sich hält, Müssen dessen Ruhm erhöhen, Und wir wollen unserm Gott Gleichfalls itzt ein Opfer bringen, Daß er uns in Kreuz und Not Allezeit hat beigestanden. |
Juich voor God in alle landen! Alles wat hemel en aarde aan schepselen bevatten moet zijn roem verhogen; en wij willen onze God nu evenzo een offer brengen, omdat hij ons in kruis en nood te allen tijd heeft bijgestaan. |
2. RECITATIEF (S) Wir beten zu dem Tempel an, Da Gottes Ehre wohnet, Da dessen Treu, So täglich neu, Mit lauter Segen lohnet. Wir preisen, was er an uns hat getan. Muß gleich der schwache Mund von seinen Wundern lallen, So kann ein schlechtes Lob ihm dennoch wohlgefallen. |
Wij aanbidden naar de tempel gericht, waar Gods eer woont, omdat zijn trouw elke dag opnieuw ons met louter zegen kroont. Wij prijzen wat hij aan ons heeft gedaan. Al is ’t een zwakke mond die over zijn wonderdaden stamelt, een gebrekkig loflied kan hem toch behagen. |
3. ARIA (S) Höchster, mache deine Güte Ferner alle Morgen neu. So soll vor die Vatertreu Auch ein dankbares Gemüte Durch ein frommes Leben weisen, Daß wir deine Kinder heißen. |
Allerhoogste, maak uw goedheid van nu aan elke morgen nieuw. Zo zullen wij voor uw vaderliefde, vervuld van dankbaarheid, door een vroom leven laten zien dat wij waarlijk uw kinderen heten. |
4. KORAAL Sei Lob und Preis mit Ehren Gott Vater, Sohn, Heiligem Geist! Der woll in uns vermehren, Was er uns aus Gnaden verheißt, Daß wir ihm fest vertrauen, Gänzlich uns lassn auf ihn, Von Herzen auf ihn bauen, Daß unsr Herz, Mut und Sinn Ihm festiglich anhangen; Drauf singen wir zur Stund: Amen, wir werdns erlangen, Glaubn wir aus Herzensgrund. |
Lof, eer en prijs zij God, Vader, Zoon en Heilige Geest! Moge hij is ons doen groeien wat hij ons uit genade belooft, zodat wij vast op hem vertrouwen, ons geheel en al op hem verlaten, van harte op hem bouwen; dat wij met hart en ziel en zin ons aan hem vasthouden; daarom zingen wij op dit moment: Amen, het zal ons ten deel vallen, daar zijn wij vast van overtuigd. |
5. Alleluja! | Halleluja! |
(Nederlandse vertaling: Jaap H. van der Laan |