1. Koor Nun komm, der Heiden Heiland, Der Jungfrauen Kind erkannt, Des sich wundert alle Welt, Gott solch Geburt ihm bestellt. |
Kom nu, verlosser van de volken, erkend als kind van de maagd, over wie de hele wereld zich verwondert, dat God hem zo 'n geboorte heeft bereid. |
2. Aria T Bewundert, o Menschen, dies große Geheimnis: Der höchste Beherrscher erscheinet der Welt. Hier werden die Schätze des Himmels entdecket, Hier wird uns ein göttliches Manna bestellt, O Wunder! die Keuschheit wird gar nicht beflecket. |
Bewonder, o mensen, dit grote geheim: de hoogste heerser verschijnt aan de wereld. Hier worden de schatten van de hemel getoond, hier wordt ons een goddelijk manna geschonken, o wonder, de kuisheid wordt totaal niet bevlekt. |
3. Recitatief B So geht aus Gottes Herrlichkeit und Thron Sein eingeborner Sohn. Der Held aus Juda bricht herein, Den Weg mit Freudigkeit zu laufen Und uns Gefallne zu erkaufen. O heller Glanz, o wunderbarer Segensschein! |
Zo verlaat Gods eniggeboren zoon Gods heerlijkheid en troon. De held uit Juda verschijnt om vreugdevol de weg te gaan en ons, gevallenen, los te kopen. O helder licht, o wonderbaarlijke zegenglans! |
4. Aria B Streite, siege, starker Held! Sei vor uns im Fleische kräftig! Sei geschäftig, Das Vermögen in uns Schwachen Stark zu machen! |
Strijd, overwin, sterke held! Wees voor ons krachtig in het vlees! Wees werkzaam om de kracht in ons zwakken sterk te maken! |
5. Recitatief / Duet S A Wir ehren diese Herrlichkeit Und nahen nun zu deiner Krippen Und preisen mit erfreuten Lippen, Was du uns zubereit'; Die Dunkelheit verstört' uns nicht Und sahen dein unendlich Licht. |
Wij eren deze heerlijkheid en komen nu naar uw kribbe en prijzen met blijde lippen wat u ons heeft bereid; de duisternis verwarde ons niet, wij zagen uw oneindig licht. |
6. Koraal Lob sei Gott dem Vater ton, Lob sei Gott, sein'm eingen Sohn, Lob sei Gott, dem Heilgen Geist, Immer und in Ewigkeit! |
Geloofd zij God de Vader, Geloofd zij zijn enige Zoon, Geloofd zij God de Heilige Geest altijd en tot in eeuwigheid! |
(Nederlandse vertaling: Leo de Leeuw |