J. S. BACH: Motet Komm, Jesu, komm (BWV 229)

Komm, Jesu, komm, mein Leib ist müde,
die Kraft verschwindt je mehr und mehr.
Ich sehne mich nach deinem Friede;
der saure Weg wird mir zu schwer.
Komm, komm, ich will mich dir ergeben;
du bist der rechte Weg, die Wahrheit und das Leben.

Kom, Jezus, kom, mijn lichaam is moe,
mijn kracht neemt steeds meer af.
Ik verlang naar uw vrede;
de moeilijke weg is mij te zwaar.
Kom, kom, ik wil mij aan u overgeven;
u bent de juiste weg, de waarheid en het leven.
Drum schließ ich mich in deine Hände
und sage, Welt, zu guter Nacht!
Eilt doch mein Lebenslauf zu Ende,
ist doch der Geist wohl angebracht.
Er soll bei seinem Schöpfer schweben,
weil Jesus ist und bleibt
der wahre Weg zum Leben.
Daarom berg ik mij in uw handen
en zeg, wereld, goedenacht!
Al loopt mijn leven snel ten einde,
mijn geest is gereed.
Die zal bij zijn schepper zweven,
want Jezus is en blijft
de ware weg naar het leven.

(Nederlandse vertaling: Ria van Hengel